월 |
사무엘하 2 Samuel 2:1-11 |
- 담임목사 한국 방문 기간 동안 교회와 성도들을 지켜주셔서 평안하도록 은혜로 함께해 주시고, 예배와 사역을 진행하고 있는 목자들과 팀장들이 성령 충만하여 맡은 사역 잘 감당하도록 힘과 능력 주세요.
During the pastor’s visit to Korea, please God may be with our church with your grace so that they can rest in peace, and give the shepherds and team leaders who are conducting worship and ministry your strength so that they can be filled with the Holy Spirit and do their jobs well.
-
세(오)겹줄 기도로 함께 기도하는 사람들이 하나님의 사랑과 역사하심의 능력을 체험할 수 있게 하소서.
Prayers who participate in the three (five) strands-pray may experience the power of God’s love and work.
- 10월 7~9일에 휴스턴에서 열리는 평신도 세미나에 우리 교회에서 참여하는 13명의 사람이 사모하는 마음으로 기도하며 잘 준비되게 하시고 등록한 모두가 참석하여 수료할 수 있도록 건강과 환경을 허락해 주소서.
Thirteen people who take the 평신도 Seminar held in Houston on October 7-9 will be well prepared by praying with longing hearts and help them attend and complete the seminar.
- 각 목장이 작은 교회로서 예배, 교제, 양육, 전도, 선교가 균형 있게 이루어지게 하시고, 각 팀의 사역과 목장 모임이 지속적으로 이루어지며 하나님이 기뻐하시는 영혼 구원의 열매들이 지속적으로 나타나게 하소서.
May each Mokjang as a small church be balanced with worship, fellowship, teaching, evangelism, and leadership. May the fruits of the salvation of souls continue to take place so that God can be pleased.
- 각자의 자리에서 개인 기도와 기도 모임, 새벽예배 등을 통해 개인과 공동체를 위한 기도가 끊이지 않고 일어나게 하시며, 작은 불꽃이 큰불을 일으키듯이 기도의 불꽃이 지속적으로 번져 나가 우리 교회와 목장에 회개와 영적인 부흥이 있게 해주세요.
God please help our pray requests for individuals and the community continue to arise through individual prayers, prayer meetings, and early morning worship. Just like a small flame makes a big fire, make the flame of prayer with repentance and spirituality continuously spreads to our church and Mokjang so that let there be a revival.
|